关于地址的表达,相信在“表达顺序”上,大部分小伙伴都已经滚瓜烂熟了——中英文的习惯顺序是恰好相反的,英文中我们通常要按照由小到大的顺序依次表达,用逗号隔开。
今天小学妹主要来和大家分享下,“1栋1单元”、“XX路XX号”它们的英文表达都是什么?该怎么记住呢?现在就和小学妹一起来看看吧!
我们按照从小到大的顺序来说一说会用到的各个单词:
Room室
使用room来表达所在的房间,这个表达里是包含所在楼层的,就像我们住酒店的房间号也是包含楼层的一样,比如“Room”就表示是7楼3号住户。
如果你只想单独表达楼层,用“Floor”就可以。
楼层的表达在不同国家略有区别,比较常见的是FirstFloor——通常美式的表达是一层就是“一层”,二层就是“二层”。而英式会认为一层是GroundFloor,与地面ground平齐,而二层是FirstFloor。
Unit单元
这个单词我们其实很早就接触了,因为英文课本会分成很多个单元,但大家可能不一定会想到用unit来表示单元门的那个“单元”,在其他地区也会写作“homeunit”。
“Unit”一般会出现在公寓式的大楼:blockofflats(英)=apartmentbuilding(美),这两种表达都是公寓大楼、住宅楼的意思,如果住在独栋别墅就用不到这个表达了。
Building楼,栋
在整个小区里有很多栋楼,所以Building就是我们说的“几号楼”的“楼”。
相信现在比较具体的“门牌号”,比如我们标题里说的“1栋1单元”大家应该都能说出来了:
IliveinRoom,Unit1,Building1,No.1XXRoad.我住在XX路1号1栋1单元室。
另外还有一些常用的词汇,建议大家都收藏起来,有时间的时候可以拿出来看一看或者背一背:
No.号Community社区Lane弄;巷Street街Road路East/West/South/NorthXXXRoad“东/西/南/北”XXX路Thoroughfare大道、干道Village村、村庄Town镇District区、行政区County县City市Province省Autonomousregion自治区;自治区域;自治区地区Country国家Company/Organisation公司/组织Estate园区(residential/industrial/